If you have further questions
please contact us
Al principio tendrá ud. la misma sensación que un fumador que acaba de dejar de fumar y no sabe qué hacer con las manos. Tras una o dos semanas ni se acordará de cómo tenía que sacar correderas continuamente, activando la llave para agua, y la irritación que le producía fallar una nota o una entrada porque había agua en el tubo central. Pronto sabrá apreciar la tranquilidad con que podrá afrontar cada actuación.
Si utiliza un trompa puede incorporar un JoyKey® adicional, colocándolo en la sección del tubo entre la corredera de afinamiento principal y el bloque de válvulas, obteniendo asi magníficos resultados, y consiguiendo una mayor reducción de la condensación de agua en la parte posterior del instrumento.
El tercer pistón móvil en el trompa es también muy adecuado para la instalación de un JoyKey® adicional. La instalación ideal del JoyKey® , hecha a medida y según la preferencia de cada instrumentista, puede abarcar desde un JoyKey® en una trompeta o trombón hasta doce en un trompa triple. Usted conoce bien su instrumento y sabra dónde están los puntos en que se produce la condensación, para instalar con mayor eficacia los JoyKeys®.
El sistema JoyKey® fue diseñado y probado a conciencia por un instrumentista de trompa profesional, activo en una orquesta europea de alto nivel. El sistema fue objeto de duras pruebas, superando brillantemente todo tipo de dificultades típicas de la interpretación profesional. Numerosos espectadores (entre los que había músicos profesionales, tanto en el escenario como entre el público) asistieron a la actuación de un trompa triple de marca OTTO, provisto de catorce JoyKeys®. La opinión del público fue clara: es imposible encontrar cambios del sonido perceptibles al oído humano [» testimonials].
WHEN the holes of your current water keys are positioned correctly for the JoyKey® System, you can simply remove the old keys and install the JoyKeys®. Otherwise, you have a choice of leaving the original water key on the instrument and installing one or more JoyKeys® additionally or removing the original water key and patching the hole.
Para reemplazar un WaterWick® desenroscar la tapa. Retire el WaterWick® usado y coloque la sustitución. Asegúrese de que el extremo corto se introduce en el instrumento. Compruebe si la junta tórica debe ser reemplazado. Coloque la junta tórica en el extremo del filtro y que se extienda afuera del instrumento. A continuación, atornillar la tapa. Terminado.
El reemplazo del WaterWick® viene en paquetes con su respectiva junta tórica de reemplazo y los tapones de rosca están disponibles en su distribuidor. Normalmente, algo bastante inusual es la perdida de uno, háganoslo saber. Vamos a compartir su historia inusual para advertir a otros.
Los WaterWicks® usados pueden ser reciclados.